Каждый фильм Александра Петрова становится событием в мире анимации. Предыдущий — «Старик и море» — получил «Оскара». Новая лента «Моя любовь», поставленная по роману Ивана Шмелева «История любовная», только начала свой фестивальный круг, но на ее счету уже приз с анимационного фестиваля в Хиросиме, несколько призов от Открытого российского фестиваля анимационного кино в городе Суздале и «Ника». Теперь «Моя любовь» будет представлять Россию на анимационном фестивале в Аннеси, где тоже, скорее всего, не останется без наград.
Режиссер-мультипликатор
Александр Петров — Марии Терещенко
Выполненная в редкой и очень трудоемкой технике (живопись маслом по стеклу), «Моя любовь» рисует быт купеческой Москвы, которая будто сошла с картин старых мастеров, ожила на экране и выглядит даже более правдоподобно, чем в исторических игровых фильмах. На этом фоне разворачивается бурная жизнь 15-летнего Антона, который оказывается в центре любовного треугольника и вынужден выбирать между простой и преданной девушкой Пашей и Серафимой — белль-фам в темных очках с синими стеклами.
Работа над «Моей любовью» велась в Ярославле, однако создание подобного фильма в России стало возможно отчасти благодаря канадским мастерам, которые во время производства «Старика и моря» изготовили для Петрова специальный станок, позволяющий режиссеру творить чудеса.
Большинство своих фильмов Вы делали в России, а «Старика и море» в Канаде. Где работать легче?
Легче, конечно, здесь. Это однозначно. Дома стены помогают. Там, конечно, были созданы хорошие условия, но все равно приходилось заботиться о соответствии. Я еще не знал, чему нужно соответствовать — какому-то порядку кинопроизводства, каким-то стандартам, какому-то политесу, производственному и человеческому… Приходилось привыкать ко многим вещам, которые здесь были естественными. Не хочу сказать, что это проблема — привыкнуть. Но все равно я с облегчением вернулся домой. Все-таки эти два с половиной года не на своей земле, не на своей языковой территории были для меня тяжелы. Речь даже не о кинопроизводстве, а о состоянии жизни в гостях.
Остальные Ваши фильмы — экранизация русской классики. Почему в тот момент Вы выбрали Хемингуэя? Или это был какой-то тендер?
Это не был тендер. Это был мой выбор. Эта тема лежала у меня уже больше пяти лет — правда, в зачаточном виде, неразработанная. Я ее разработал и сделал уже как сценарный вариант, как story-board, с эскизами, именно для того, чтобы поехать в Канаду и предложить его продюсерам. Эту идею мне подсказала моя ученица. Она же помогла с продвижением этого проекта и нашла продюсеров.
«Моя любовь». Новый мультфильм Александра Петрова |
А почему Вы не попытались реализовать этот проект здесь?
У меня вообще тогда была тяжелая ситуация. В начале 1990-х я переехал из Свердловска в Ярославль. Это была моя вековая мечта — сделать свою студию у себя на родине. Так что я бросил насиженное место, прекрасно организованную студию с хорошим коллективом… Но вот, что называется, понесло. Я приехал на ноль, и три года я барахтался, пытаясь создавать заново некую среду. Но перспектив особенных не наблюдалось... И вот как вариант спасения себя я придумал эту историю с Канадой. В России я тогда не видел возможностей снимать «Старика и море».
Господдержки тогда еще не было?
Нет, тогда еще не было. Был полный ноль. Я делал какие-то иллюстрации, еще что-то. Но на кинопроизводство не было никаких шансов. А сразу после того, как я получил подтверждение от канадцев — правда, пришлось еще целый год ждать, пока проект запустят, — у меня приняли заявку в Госкино и я сделал «Русалку». И пока шла подготовка в Канаде, я делал «Русалку». Так совпало. Где-то с 1994 года все сдвинулось с мертвой точки.
Когда говорят о фильмах, сделанных на деньги Федерального агентства по культуре и кинематографии, часто используют слово «госзаказ». Был ли какой-то диктат государства? Какие-то ограничения, хотя бы даже в хронометраже?
Нет. Хронометраж я сам предложил. Как мне казалось, фильм скорее можно будет показать на телеэкране, чем на киноэкране. Поэтому я решил сделать этот фильм в стандарте телевидения. И я пришел с этой идеей к продюсерам — к компании «Даго», которую возглавляет Дмитрий Юрков, мой давний друг и продюсер. Мы вместе с ними и с «Шаром» делали фильм «Русалка». Дальше уже была их работа. Они предлагали сценарий в ФАКК, добивались какого-то финансирования... Я в этом не очень участвовал.
«Старик и море». Реж. Александр Петров. |
А выбор темы? Выбирая Шмелева, Вы думали о том, что это актуально для страны? Или что под это будет легче получить финансирование? Я не думаю о финансировании или об актуальности для страны.
Я думаю о том, интересно ли мне снимать и рисовать это кино. Резонирует в настоящий момент эта проблема или нет. Шмелев — широкий и глубокий писатель. В его прозе есть много вещей, о которых мне казалось особенно актуальным говорить сейчас. И то, что это глубоко национальный писатель, глубоко русский… а я искал такую именно национальную тему, близкую для русского человека.
Вот-вот, я именно об этом. О том, что в Шмелеве эта национальная принадлежность очень ярко выражается. Почему Вас это привлекло?
Я жаждал русской темы. «Старик и море» меня к этому подвиг. Я, правда, думал, что буду снимать русскую сказку, но вместо сказки попался роман, и мне показался этот роман глубже, краше, сказочнее и интереснее любой сказки. Это как первая любовь — она внезапно пришла, нахлынула, и я с ней все эти годы жил. И не жалею. Мне кажется, об этом стоит говорить, об этом интересно говорить, об этом своевременно говорить. Те отношения, которые описаны Шмелевым, — а он их писал, исходя из глубокого знания среды, в которой жил, и глубоко чувствуя традицию и русскую, и православную, и в свете этой традиции интерпретировал первую любовь… Мне это было интересно, важно и актуально. И мне кажется, что сейчас это интересно многим.